sheenaghpugh: (Default)







And, yes, they did those murals. You can tell?
No, not to everybody’s taste, but then,
neither was flaking whitewash, come to that.


The voice in “Traveller” is surely that of a schoolteacher, but behind it I hear two Roberts: the ventriloquism of Browning and the seemingly ambling narratives, with pinpoint phrasing, of Frost. The latter also feels like the presiding genius in “Happy Larry":


one of those characters, born middle aged,
 that never stray five miles from where they’re born,


and in “Colleagues” – “The irreplaceable is soon replaced”.


Quite a few of the poems in this collection were commissions, some for songs (indeed the collection’s subtitle is “Poems and Songs”), which may partly explain the prevalence of regular metre and rhyme. It opens, however, with two poems about losing the impulse to write poems, seemingly because of a more untroubled life – “peace makes no poems” (“Scar”). The second of these, “Farewell to poetry”, would in my view be outstanding were it not for that title. It is really about the waning of desire, any desire, and the image he coins for it, of planes coming in to land, is perfect:

 They used to stack up,
waiting in the sky
a long perspective of receding lights
out of the blackness,
coming in to land.
Stare at the dark for long enough,
you’d find
a star detach itself and float to earth.
And always more to come.
But that was then


Tying it to one kind of desire, the urge to write, with that title not only looks unnecessarily histrionic but detracts from the universality of the powerful ending:

 Without knowing why,
I find this better:
silence after sound,
and solitude after society,
simply to walk out on the empty field,
feeling the wind across the open land,
expecting nothing from the empty sky.


Davies uses both rhyme and metre most skilfully, but there’s no denying that to some eyes and ears, they may give poetry a formal feel in more than one sense, and some readers react against that. Personally I rather like the classical vibe of epigrams like “A Marriage” – the title is from an R S Thomas poem on the death of his wife, and this clearly alludes to it:


For thirty years she loved him, or she tried,
 but what she gave him, without price or pride,
 was just a hazel staff cut from a hedge
 that at the journey’s end is set aside.


And being myself a fan of Frost, I find the echo of his wry elegance ideally suited to the description of a sort of informal poetry event (“Centenary Square, Birmingham”)


It seemed, I thought, a special ring of Hell,
 reserved, perhaps, for those who’d used their wit
 to hurt, not heal, and sentenced for all time,
 to bawl banalities through broken mics
 with no-one there to hear, no audience,
 except unsympathetic passers-by
 to witness that they had no audience.


Now and again, I think he could trust the reader more. I didn’t need the photos that accompany some poems, and there are a couple of poem endings that seem too keen to tidy things up and press home a point already made, particularly “Speedway Eddie”, where to my mind the ending

 I’m not so sure. From what I’ve heard
he never was a racer, just a fan.
Maybe we need to think that tragedy
must be the only way to break a man


could do very well without the last two lines. The poems about loss of faith, a recurring theme in this collection, don’t suffer from this; their uncertainty seems to have defied tidying up and gives them a fruitful ambiguity.


Another recurring theme is the poet’s Welsh identity, and indeed some poems here were originally written in Welsh and are the poet’s own translations, he being one of those enviable souls who are truly bilingual. But the two poems “A Welsh Prayer” and “A Welsh Blessing” are, surely by design, anything but intrinsically Welsh; they could refer to absolutely any country and the message of both is “be ready /to answer for this corner of the earth”.  Davies is not an overtly “ecological” poet, but behind most of what he writes is a sense of the spirit of his surroundings, an urge to find “a better way to share this land, this light”.

sheenaghpugh: (Default)







Every tale has another chapter

In her blog at https://www.catherine-fisher.com/culhwch-and-olwen/, Catherine Fisher explains what drew her to this particular Welsh legend and made her want to write a version of it for today’s children: “Culhwch and Olwen is not one story, but many different tales, held inside a framework. It’s a heap, a tapestry, a tangle, a hedgerow of stories”.

It begins, in fact, with a noblewoman giving birth in a pigsty because she has fled her home for reasons not plain even to her, never mind anyone else, and which would clearly make a story of their own; it ends with a young man and his wife returning to a court where it is hard to imagine him being safe, let alone happy. Along the way, there are all manner of other stories peering round corners and asking to be investigated, and some are, taking the reader down various byways, but others are tantalisingly unexplored: what became of the kind swineherd; who was Tywyllych’s dead husband; where did the great boar end up?

Being a writer very much disinclined to talk down to children, Fisher does not minimise the harsh elements of the tale: the pain of childbirth, the grief of an early death, the animosity bred in individuals by war and conquest, the clash of generations. But she does show how love, friendship, generosity and gratitude can mitigate these. Her favourite character in this huge galaxy is the Arthurian knight Cai – prickly, arrogant, dangerous – for whom she has shown a partiality in other books, but my favourite was a lame though determined ant. It will be no surprise to those who know her as a poet that she is adept at conveying the lyrical side of the story, but for any adults not acquainted with the hard edge of her YA novels, here are Cai and Bedwyr fulfilling one of Culhwch’s tasks by making a leash for the hound Drudwyn. It must be made from the beard-hairs of the fearsome Dillus, and these must be plucked while he is still alive. Fortunately, he happens to be asleep and drunk when they find him:

“Cai took a spade from his horse and began to dig. He dug a deep narrow pit and rolled Dillus into it, upright, and filled in the earth and trampled it down so that only the man’s sleeping head remained above ground.
“Tweezers”, he said. Bedwyr handed them over.
Cai crouched and plucked out a hair from the bristly black beard. Dillus gave a yell of pain and his eyes snapped open. He wriggled and struggled.
But he was buried deep.
Swiftly Cai plucked strand after strand of the beard and gave them to Bedwyr, who was already weaving and plaiting them into a leash.
But the huge man’s struggles were causing earthquakes and tremors. The whole mountaintop was shaking. “When I get out of here,” he roared, “you are DEAD!” Cai kept plucking. Suddenly Dillus roared out and one arm came free. Then the other.
“Look out!” Bedwyr leaped back.
“Do we have enough?” Cai snapped.
“Yes! Yes! Plenty.”
“Good. Then he doesn’t have to stay alive any more.” Cai stood up. With one slice of his sword he took off the man’s head,
Then he turned and walked away.

In the blog, she regrets having to play down the “list” feature so typical of these legends, though she does manage to echo it in one of the poems scattered through the narrative. But given the intended audience, I don’t think she could have done otherwise; most young readers would be unwilling to accept such long pauses in a story full of incident and narrative drive. She uses the poems to echo points where the original narrative is “written in a heightened prose” and to change the pace. They can also serve to see the story from a different angle, rather as Kipling uses poems to comment on short stories, and the first poem, “The Priest Tends the Grave” is a fine example of this. Prince Cilydd has assured his wife Goleuddydd, dying in childbirth, that he will never remarry. She, rating this promise at its true value and not wanting her son to have a stepmother, makes Cilydd vow to remarry only when he sees a bramble growing on her grave; then, unbeknown to him, she lays a duty on the priest attending her to weed the grave. Only after the old man’s death does the bramble grow:

He's busy. Gets there late on an autumn evening.
There are shoots. On his neck her angry breathing.

A decade of dandelion, nettle-sting,
He has grey hair now. His hands, uprooting.

Who can stop this green life? It just comes.
A dead queen torments his dreams
.
Boys play on the graveyard wall. His knees hurt.
Thorns tangle around his heart
.
He’ll be as cold as her next winter.
Every tale has another chapter.

Several of the story’s themes are miraculously condensed here, notably the attempts of the old and dead to control the young and alive, and the resurgence of life against all odds. Like all Catherine Fisher’s books for children and young adults, this has plenty to interest older readers as well.

sheenaghpugh: (Trollfjord in Norway)
“Every tale has another chapter”


In her blog at https://www.catherine-fisher.com/culhwch-and-olwen/, Catherine Fisher explains what drew her to this particular Welsh legend and made her want to write a version of it for today’s children: “Culhwch and Olwen is not one story, but many different tales, held inside a framework. It’s a heap, a tapestry, a tangle, a hedgerow of stories”.

It begins, in fact, with a noblewoman giving birth in a pigsty because she has fled her home for reasons not plain even to her, never mind anyone else, and which would clearly make a story of their own; it ends with a young man and his wife returning to a court where it is hard to imagine him being safe, let alone happy. Along the way, there are all manner of other stories peering round corners and asking to be investigated, and some are, taking the reader down various byways, but others are tantalisingly unexplored: what became of the kind swineherd; who was Tywyllych’s dead husband; where did the great boar end up?
Being a writer very much disinclined to talk down to children, Fisher does not minimise the harsh elements of the tale: the pain of childbirth, the grief of an early death, the animosity bred in individuals by war and conquest, the clash of generations. But she does show how love, friendship, generosity and gratitude can mitigate these. Her favourite character in this huge galaxy is the Arthurian knight Cai – prickly, arrogant, dangerous – for whom she has shown a partiality in other books, but my favourite was a lame though determined ant. It will be no surprise to those who know her as a poet that she is adept at conveying the lyrical side of the story, but for any adults not acquainted with the hard edge of her YA novels, here are Cai and Bedwyr fulfilling one of Culhwch’s tasks by making a leash for the hound Drudwyn. It must be made from the beard-hairs of the fearsome Dillus, and these must be plucked while he is still alive. Fortunately, he happens to be asleep and drunk when they find him:

“Cai took a spade from his horse and began to dig. He dug a deep narrow pit and rolled Dillus into it, upright, and filled in the earth and trampled it down so that only the man’s sleeping head remained above ground.
“Tweezers”, he said. Bedwyr handed them over.
Cai crouched and plucked out a hair from the bristly black beard. Dillus gave a yell of pain and his eyes snapped open. He wriggled and struggled.
But he was buried deep.
Swiftly Cai plucked strand after strand of the beard and gave them to Bedwyr, who was already weaving and plaiting them into a leash.
But the huge man’s struggles were causing earthquakes and tremors. The whole mountaintop was shaking. “When I get out of here,” he roared, “you are DEAD!” Cai kept plucking. Suddenly Dillus roared out and one arm came free. Then the other.
“Look out!” Bedwyr leaped back.
“Do we have enough?” Cai snapped.
“Yes! Yes! Plenty.”
“Good. Then he doesn’t have to stay alive any more.” Cai stood up. With one slice of his sword he took off the man’s head,
Then he turned and walked away.

In the blog, she regrets having to play down the “list” feature so typical of these legends, though she does manage to echo it in one of the poems scattered through the narrative. But given the intended audience, I don’t think she could have done otherwise; most young readers would be unwilling to accept such long pauses in a story full of incident and narrative drive. She uses the poems to echo points where the original narrative is “written in a heightened prose” and to change the pace. They can also serve to see the story from a different angle, rather as Kipling uses poems to comment on short stories, and the first poem, “The Priest Tends the Grave” is a fine example of this. Prince Cilydd has assured his wife Goleuddydd, dying in childbirth, that he will never remarry. She, rating this promise at its true value and not wanting her son to have a stepmother, makes Cilydd vow to remarry only when he sees a bramble growing on her grave; then, unbeknown to him, she lays a duty on the priest attending her to weed the grave. Only after the old man’s death does the bramble grow:

He's busy. Gets there late on an autumn evening.
There are shoots. On his neck her angry breathing.

A decade of dandelion, nettle-sting,
He has grey hair now. His hands, uprooting.

Who can stop this green life? It just comes.
A dead queen torments his dreams
.
Boys play on the graveyard wall. His knees hurt.
Thorns tangle around his heart
.
He’ll be as cold as her next winter.
Every tale has another chapter.

Several of the story’s themes are miraculously condensed here, notably the attempts of the old and dead to control the young and alive, and the resurgence of life against all odds. Like all Catherine Fisher’s books for children and young adults, this has plenty to interest older readers as well.
sheenaghpugh: (Default)







I am a woman of neither here nor there (“Lands of Mine”)


This is a first collection of 20 poems by a poet of mixed heritage from Wales. I was attracted to it partly because I lived many years in Cardiff and partly because I have a weakness for poets who don’t quite come from any one place, either because they are deracinated or because their roots are various – “lands of mine”, rather than the singular “land”, to quote the first poem’s title – and who, as a result, often don’t have a comfort zone.


The poems reflect the problematic elements in both sides of her ancestry. Her Welsh “nan” is the archetypal supportive Valleys grandmother, but Wales is also where, during the poet’s childhood, she has been racially insulted and regarded as “different”. This can lead to embracing more fervently the other half of one’s identity, but that too is not so simple, perhaps especially for a woman who has grown up in a culture that pays at least lip service to female equality:

 ‘Please, sister, stand on this pedestal just below me.’
 ‘But brother, paradise lies at my mother’s feet, not yours.’ (“Qawwam”)


Rather than choose one over the other, she decides that “finding the space in between/was the goal” (“I Don’t See Colour”) and several poems do in fact focus on connexions, likenesses between her “two lands”, which are not hard to find. In “Beauty and Blood” she likens Capel Celyn, flooded for a reservoir to send water to Liverpool, to the Hammar Marshes, drained by Saddam in his war with the Marsh Arabs:


  Imagine they drained the Hammar
 to flood Capel Celyn: an exchange of tears
 displacing people like chessboard pawns.
 Part the whispering reeds’ soft curls
 and watch smatterings of life drift lost.
 As the little Welsh town fills with water,
 hear the pained goodbyes of women
 who tattoo each other’s stories in secret.


This does a good job of reminding the reader that the terms “us” and “them” properly apply to ordinary folk all over the world (“us”) and those in power (“them”) who regularly mess up our lives. Sometimes her language is less powerful, because in her drive to convince, she forsakes the poetic for the didactic. For me at least, “Croesawgar”, though it has its moments, is more of a political lecture than a poem, all rhetoric and no music. This urge to convince is something most poets need time and a lot of practice to learn to control; it comes with increasing confidence in one’s own voice, so that the words on the page no longer feel they have to shout to get their point across.


This is a lively, promising collection, mostly in free verse but with some experiments in shape and a couple of rhyme poems, of which the ghazal “Paradise for Poets” is handled so well that I hope she will experiment with more of them. The final poem “Watching him eat strawberries”, about her small son, ends with a verse that repeats a significant phrase:


  But I want to stay here,
 with his dirt-filled fingernails,
 juice trickling down that little chin.
 Wallahi, I want to stay here.


Clearly in this context, “here” is not a place but a situation, a way of being; she wants to stay in the moment. And she knows, of course, that this is impossible; there is no staying anywhere or anywhen. But then if there were, we would have far fewer poems.

sheenaghpugh: (Default)







It was impossible to go back to what they had been, the river only running one way.


This is a new edition of Christopher Meredith’s debut novel, first published in 1988 but set a decade earlier at the end of the steel industry in Wales. It centres on a group of men employed at a steelworks faced with imminent shutdown, their work not only arduous and dangerous but, now, intrinsically useless:


“The drums had been shoved one after the other under the leaking grease pipes until the maintainers eventually came round to repair them. Lew Hamer had shown Jack and Kelv the job, telling them to manhandle the drums out and chuck them on a spoilheap. They had sat and looked at the drums for a while. Jack dimly recalled myths about Greeks being set pointless and impossible tasks.”


Jack is a returner, come back to the place of his childhood having failed to make a go of things elsewhere; he is about to learn the truth of Cavafy’s remark that messing your life up in one place generally means you will do the same anywhere. His friend Keith, more rooted, is trying to make sense of his life and work in the valley by studying the local history that led to the steelworks in the first place, though hampered by the fact that he has no Welsh and cannot read the gravestones and documents that hold the information he needs: “The notes Keith held were in a language that was his own, but that he could not understand.” Robert, an obsessive, asocial bachelor, is “Robert” at home but “O”, a nothing, at the steelworks.


In many ways this is true of all the men who work there, whose individuality is not needed when on shift. But though they may not enjoy the job, it defines them, and its loss threatens to leave them not only insolvent but no longer knowing who they are and what their place in the world is. The women of the valley have more chance of work, but are no better off for job satisfaction:


“She was a widow, and worked in a factory from eight to half past four. The factory made electrical components, she told him, but she didn’t know what they were for.


She explained to him once that if she fitted together twice as many of the little pieces as she was meant to fit together for her basic rate she got a bonus of thirteen pence per hour. It only made you tired, she said, if you thought about it.”


Three things come through the writing very clearly. The first is the contrast between the natural and built environment these characters live in, a contrast that tends to surprise those seeing the valleys for the first time. The house where Keith and his wife Judith live has a “cracking view” across the valley, but like Gus Elen, you are better off ignoring the characterless ‘ouses in between, not to mention the factories and spoil heaps. The second is the sense of imminent danger just below the surface in the steel mill, where there seem to be umpteen ways to do oneself a mortal injury:


“Without looking down, Willy sidestepped a pool of slime in which a mangled steel cranesling lay contorted like a writhing snake. Suddenly he stopped, turned, and raised a warning finger. ‘Mind’ he said inexplicably. ‘Look here.’ He pointed into the gloom. ‘Know what these are?’ Jack strained his eyes and saw a bank of filthmantled metal boxes fixed along the wall. ‘Fuseboxes’ he said wondering if it was a trick question. ‘Thassright’ Willy said. His face relaxed for a moment but then the earnestness returned. ‘So be careful where you do piss. It ’ouldn’ be a nice way to go.’”


The novel is set at a the time of a seismic “shift” in the South Wales economy, and the third thing that comes across is how ill prepared people are for it and how little they can do about it. Some, on the mill’s closure, opt for similar jobs elsewhere in the country, which, given that the whole industry is doomed, merely postpones their problem. Some move on with no very clear idea of where and to what they are going. Some stay where they are and try for other jobs in the area, though it is women who have the best chance of factory assembly-line work. Meanwhile Keith’s observation about history – “it’s not something you can escape from” is borne out when a film crew arrives at the moribund factory and the men find they have themselves become historical exhibits:


“All the men were issued with hard hats, and some ingots were filmed as they were rolled into slabs. Jack laughed at the nervousness of the crew and the way they jumped when an ingot boomed and cracked out sparks as it hit the rolls. Wayne asked one of them what it was for. He was vague about the answer he got, but it was something about archives. Jack stood next to an old rigger wearing huge leather gloves and a metal helmet and they both tried to edge into the shot. But the rigger was watching the mill. He told Jack they were watching history and Jack, trying to look solemn, said nothing.”


The energy in the novel comes from its unusual setting, and the author’s assured familiarity with it – he had himself worked there. But the assurance of the prose, in a first novel that never sounded like one, was down to pure talent. Jack’s sudden sense of transience at one point is a typically sharply-conveyed moment:


“It struck him that everything sat lightly on the hillside. The cars, the pine trees on their shallow plates of roots. Looking at the stepped roofs of the houses, he could imagine them slipping and fanning down the hill like a tipped shelf of books.”


As Diana Wallace reminds us in the foreword, Shifts, from when it first came out, has been “the classic novel of de-industrialisation in Wales” and it is good to see this new edition from Parthian.

sheenaghpugh: (Default)







This is an anthology of poems published in aid of Ty Hafan, a hospice for terminally ill children in South Wales. All proceeds from sales go to the hospice; the publisher and contributors gave their work gratis. These contributors include several big names – George Szirtes, Philip Gross, Tamar Yoseloff, Rowan Williams and Pascale Petit among others, and a few poems are, fittingly, in Welsh. They also include one of mine, but as usual I have decided I can reasonably review the rest of the anthology.


The poems are themed around childhood and parenting. There is an introduction by Tony Curtis in which he outlines how the anthology came about, and one by the director of Ty Hafan in which she explains its remit. There’s also a third, which might seem like one too many, a foreword by Ilora Finlay which I think might be unintentionally misleading. Many poetry fans would read phrases like “this beautiful gentle anthology” and “poems to bring calm warmth to the reader” with apprehension, fearing that they heralded acres of sentimental undemanding hygge – I knew this couldn’t be so, but only because I knew the work of many of the poets. 


In fact most of these poems are by no means “gentle”, nor aimed at providing warm fuzzies – how could they be, with such a powerful and challenging theme?  Some of the children in these poems were wanted but never born; some died young or became estranged from their parents. Even in the happiest cases, children grow up and leave, while parents don’t live for ever – one of the most powerful poems here, or indeed in existence, is the late Emyr Humphreys’ “From Father to Son” with its almost unbearably moving vision of a dead father: 


    There is no limit to the number of times
   Your father can come to life, and he is as tender as ever he was
   And as poor, his overcoat buttoned to the throat,
   His face blue from the wind that always blows in the outer darkness


The anthology is in three sections; the first concerns conception (or failure to conceive), birth and infancy. In this section, poems that particularly struck me were Zoe Brigley’s “Name Poem”, about the feelings of would-be parents who go home empty-handed 


     and intimate as a gun to the temple:
    your name sounds the trigger click


and George Szirtes in his most playful and joyous mode for “New Borns”: 


    What child with foreknowledge would enter the world?
   I would, said Geraldine,
   For gooseberries, geckos, goldfinches, gorgonzola,
   I would enter the world.


There’s a whole alphabet of this, and knowing that among the names are those of the poet’s grandchildren somehow adds to its delight.


The second section concerns childhood and schooldays, and the standouts here for me were Jude Brigley’s rueful musings on why children seem to recall the times one failed as a parent better than the times when one succeeded (and how appropriate that this anthology should contain poems by a mother and daughter!), John Barnie’s “Standing By”, with its perfectly judged rhythms that make one want to read it aloud, and above all, Paul Henry’s spare, taut “The Nettle Race”, short enough to quote in full:


    Tilting into the garden wall
   three boys’ bicycles,
   frieze of an abandoned race.

    Briars cover the chains,
   their absent riders’ chins.
   The tortoise rust won with ease.


    Slowly the sun leans
   towards its finishing line.
 


In the last section, focusing on increasing distance between child and parent, the scope widens and we hear, through the words of writers like Abeer Ameer, Lawrence Sail and Jo Mazelis, the voices and concerns of the displaced and endangered elsewhere in the world. In Sail’s “Childermas” the hand-holding gesture of two refugee children becomes iconic, universal:


    They are following the bent backs
   of grown-ups with bikes and bundles, heading
   for Cox’s Bazar; as always, they are holding hands. 


    The last time they surfaced was in northern France, at the tail
   of a struggling queue on a beach.
   They were waiting to board an already laden
    black rubber boat – and holding hands, as always.


There are many fine, powerful poems in this anthology, and plenty of reason to buy it even without the impetus of a good cause. It can be ordered direct from Ty Hafan here.


 
 

sheenaghpugh: (Default)

Abeer Ameer is a dentist, born in Sunderland, who lives in Cardiff. Her first collection of poems, Inhale/Exile, reviewed here , focuses on her family’s Iraqi background and was published by Seren  in 2021.


SHEENAGH PUGH: Did you grow up bilingual? If so, what effect do you think it has had on your writing? If not, did you feel you were missing something? (Philip Gross the poet and novelist, who was a colleague of mine at Glamorgan Uni, is half Estonian but his father decided not to teach him the language in case it confused him. He describes himself as having grown up “bilingual in English and silence”).  


ABEER AMEER: “Bilingual in English and silence”. Gosh, what a marvellous expression. 


I grew up speaking Arabic with the Iraqi dialect, and when I started nursery my parents were told to speak to me in English so I wouldn’t get confused. I then spoke English with an Iraqi accent and now speak Arabic in a Cardiff accent.


Read more... )
sheenaghpugh: (Default)







Sound of leaves not falling


The title of one of the poems here, it could well also stand as an epigraph, for there is a lot of space, absence, not-happening, right from the beginning of this collection:


When you step in to the empty room
you interrupt whatever it was
that the room wasn’t doing (“Standing place”)


These first few poems are also much concerned with memory, its unreliability, the way it fictionalises and casts doubt on reality.

No no, they say. You never saw him.
He couldn’t stand, and you were far too young.
But you did. He could. (“Still”)


Solid furniture is “ruffled”; a sofa stares at “where you seem to be”. But amongst this doubt, insubstantiality and shifting, another possible epigraph, from “In this stilled air the turning trees”, would be “the shape we make in time”.  Mr Meredith has been a remarkably busy bee of late, bringing out both a novel and a poetry collection in the same month, and it is natural to look for correspondences between them. The novel, Please, reviewed here, is much concerned with the shape we make in time, its impermanence and how it may be differently seen, not only by different people but by the same person at different stages of life. These concerns also haunt this collection; it often seems to be trying to establish what locus exactly humans can claim in “their” landscape, “the standing place/where you can’t stay”.


It is a collection very aware of landscape, as this poet has always been, but while sharp, observational language like “the inimical gorgeous cold” (“Even in dreamscapes”) could have come from any of his collections, the sense of the vastness of landscape compared to its temporary human inhabitants in “North coast swing” seems new: 


the nuances of grey stretch out immense, unhuman
into the toppled corridor of air
that rifts the sea and cloud.  


Various ways of memorializing the dead – statues, photographs, writing, cherishing mementoes, human memory itself – crop up, and all, in the end, seem inadequate, erased. The narrator of “Upstairs” looks for traces of a dead woman in her former rooms:

Something in us builds imaginary rooms
the walls somehow exhaling truth
a rippled glass reflecting
a familial face.
And on the battlements must be a ghost,
mustn’t there, with a remembered voice  


But in the end:

I could think of nothing
but a steep path down a cliff
all rock and light and moving air
and at its end
the sea.
 


Dry humour is still, as ever, a feature. In “Village birds”, our jackdaw-narrators assume human civilisation has evolved purely for their benefit: 


We bring meaning
to your heapings of the curious rocks.

Those chimneys are evolved
for purging jackdaws’ ticks.

The privet rooms are meant for us.
We hold our councils on your walls 


But the sardonic humour is darkened by our realisation that this assumption is no more fanciful than our own habit of supposing (like Don Marquis’s toad Warty Bliggens) that the planet we live on was created for our convenience. In one of the last poems, “On Allt yr Esgair”, the human is more or less assimilated into the landscape, with an acceptance that, inadequate as they may be, pen and brush are the only ways we can make our mark on it: 


Under the serpent galaxy
the motifs of stone hills recur
in scoops and curls across the sky
cutting the landscape’s signature. […]  


What else is left for us but this?
With pen and brush to shape our track,
like moths and streams and hills and stars,
a human shadow on the rock.


 Technically very subtle and varied, with an unobtrusive tracery of half-rhyme running through it, this collection has moments where it veers into ballad, legend and folk-tale territory. “The train north”, an account of a journey not taken (how characteristically for this collection) during the poet’s time in Finland, is a stand-out poem for its strangeness and edginess, while “Nightfall” is a very powerful eco-poem that manages to be menacing rather than preachy:
 


Light cools
on the hill above the villages.
The shadowline
is flowing up the field.
See the wounded
limping from the ridges
with rags tied
round the remnant of a world.
They watch
the houses’ gradual effacement
under the shadow
as each light goes out.
The villagers
are shuttering the casements
and call
for barricades across the street.
 


It’s interesting that both the novel and this collection have monosyllabic titles. This certainly is not because Meredith’s lifelong fascination with, and delight in, words is diminishing, but there is at times in these poems a sense of spareness, of a view pared down to what matters: the bones of a landscape, the space where a person is, or sometimes is not. 

sheenaghpugh: (Default)







“The one about the past being another country. Not that I believe it for a second. It’s not even another tense nowadays.’


Our narrator Vernon Jones, an autodidact who worked as a clerk and is now retired and reflecting on his past, is unusually fascinated by everything about words: their etymology, syntax, punctuation, ambiguities. He is aware that his interest borders on obsession, and he has a dry wit that enlivens his every utterance. I shall probably never again think of a telephone box except by the noun he uses to describe it here:

She rang me at work. We did not have a telephone at home; almost no one of my acquaintance did at that date. She rang from a quaint gazebo, now almost extinct, called a telephone box.”

I may also try to use fewer ellipses, or, as he calls them, “those wretched trails of sheep droppings”.

Vernon is, as one might expect in such a narrator, also very aware of the narrative techniques he is using, and draws our attention to them in a playful homage to Tristram Shandy. To return to that gentleman whom we left hesitating some hundreds of words ago” echoes Sterne’s way of returning contritely to characters he has left halfway up a staircase for several chapters, and Vernon also has his habit of warning us not to read inattentively:

And finally, I drew your attention directly and unambiguously to the potential for evasion and ambiguities in adoption of the present tense even as I so adopted it!” 


It will be clear by now both that this is a very funny book (at least, I find it so, for me it is one of those I might hesitate to read on a train for fear of constant audible merriment) and that it has a lot to do with time and with how we interpret and fictionalise reality. Its concerns are at bottom serious and its humour often quite dark: Little Robin was given my name and was thus saved from a lifetime of being Robin Finch, an unfortunate double birdie that his parents had not spotted” was one place where I laughed out loud, but it describes the name-change of a child whose parents have split up. It should also be clear that the narrative techniques allow of “evasion and ambiguities” which result in reveals, some sudden, some more gradual, which is why I shall say little about plot, except that this feature reminded me of earlier novels of Meredith’s in which character-narrators like Dean of The Book of Idiots and the eponymous Griffri realise toward the end of their narrative that what they thought they knew about their lives was in many ways mistaken. It culminates, as did Griffri, with a powerfully moving and enlightening encounter between two people, and throughout the novel the tone darkens, with Vernon having to apply his observational gifts to more sober themes than etymology:

"I had an agéd colleague once who gave up fishing on retirement, even though he had planned to angle his way through his last years, because he found he could no longer bring himself to kill the silver darlings in his hands. So the old are often more likely to be moved and lachrymose than those of middle years. We who are nearer the end better grasp the nature of suffering and the suffering of nature, and the dreadful fragility of both the somatic and the psychic.”

Even here, though, he enjoys balancing clauses and indulging his love for archaisms and recondite words. 


I compiled a page full of quotes while reading through this novel, with a view to using them in a review, and I still have half of them unused. It’s that sort of novel. I can’t resist one more: Vernon at his obsessed, self-aware and solipsistic best. When the author emailed me the text, he introduced his protagonist with “Meet the appalling Vernon”. Well, I did, and found him a delight.

“As my name is Vernon – a fact which I have already artfully fed to you in the speech of my old friend Mick Sayce (see above) – I have from childhood had an interest in the occurrence of this relatively rare letter. It is modest in its specialness, having none of the bravura (ha!) hyper-scarcity of, say, x. Its nearest rival (ha! again) among alleged consonants is, arguably, the letter q, but v has none of q’s sickly dependence upon its almost inseparable partner u. Moreover v has a seductively shifting and mercurial personality. Indeed, in certain circumstances v and u slip identities, as demonstrated in the delightful Germanic tendency to pronounce the word quite as kvite. In modern Welsh the letter v does not exist. (Neither, technically, does the letter j. As a Welshman called Vernon Jones I should feel some anxiety at the way in which my names enact a partial cultural vanishing, but I am too old for that.)”

sheenaghpugh: (Default)







“There are at least thirty people around a large fire; some of them dancing to drum and bass being played off a portable Bose speaker, some of them sitting on small camping chairs, talking to each other with focused facial expressions. Hill stops walking and immediately feels self-conscious.

Please, a tidal wave, Hill thinks.”


 I had heard a lot about this novel, before reading it, from various people, few of whom agreed about it. A word that cropped up again and again was “marmite”, ie you’re either going to love it or hate it, and I think that may be true for many readers. It is even true of certain elements of it – for instance, the protagonist Hill, known by his surname, introverted, desperately uneasy in company, struck an immediate chord with me; I found him relatable and interesting. By contrast his girlfriend Trudy was, to me, dislikeable and irritating in the extreme. I know, having read some reader reactions, that many have just the opposite experience (rather like real life, then).  


Some who dislike it cite the writing style, finding it unduly “clever” and affected. In this I think they are mistaken, for Roberts is using no stylistic device without a reason. It is true, for instance, that at times there is a great deal of repetition, also that often the syntax is broken down into individual thoughts and actions in a deconstructed, Janet & John sort of way:


“A medium-sized motorboat picks up a group of eight people from the pier. The people are happy. They are happy because they are going to see dolphins swimming in the wild.”

Both these techniques are mirroring the point-of-view character’s state of mind. Hill’s life at this point is full of fairly aimless repetition, as is his brooding on past events, notably the death of his wife. And he is living not just from day to day but pretty much from minute to minute, hence the stop-start syntax. In fact, this technique works well both for mirroring Hill’s hesitant, self-analysing attempts to move forward and for pointing up the disconnect between words and feelings:

“Stuart looks at his watch and says he has to get home to his wife and kids. He takes his phone out of his trouser pocket and suggests he and Hill swap numbers.
 Great, Hill says.
Why, Hill thinks.”


It’s also, as will be evident from the above quotes, often quite funny, albeit in a dark way, perhaps never more so than in one of the many draft emails with which we must hope Hill, a film-maker, does not actually pester Jack Black. I have seldom seen tone of voice better conveyed in writing than by the apparently simple device of highlighting every cliché with quote marks: 


“Have you ever had to deal with a terminally ill person, ‘Jack’? Unlike, or like – I guess it’s subjective, your films, it’s not a ‘barrel of laughs’. It’s ‘really fucking awful’. Roger is not going to ‘make it through this’, this is one ‘battle’ that he is not going to ‘win’. What was/is your father like? Is he ‘belligerent’? Is he ‘for all intents and purposes’ the ‘reason’ your mother died? Has he ‘skewered’ your ‘world view’ ‘seemingly permanently’? Does he ‘suck’? Do we have this ‘in common’? I’m trying to find ‘commonality’ between us, so you can maybe ‘go the extra mile’ towards putting some ‘concrete steps’ in place to make my life ‘better’. I have less money today than the day we Skyped. Is that ‘bittersweet’ for me?”


This is, quite often, a novel about things that don’t happen: a film project that doesn’t look like getting made, a relationship that doesn’t seem to be going anywhere, remarks not uttered, emails not sent, a conversation between father and son that (probably) never happens. If you want a novel with conventional narrative techniques, a lot of forward momentum and resolution, this probably isn’t the one for you. But it occurs to me that real life, right now, doesn’t have much of those either. I’ve heard this described as “millennial”, which sounds like one of those silly boxes that critics try to cram art into against its will. But it could certainly be called a novel for our times. As so often happens, this at first seems accidental, for it was written pre-pandemic. 


However, any novel that manages to catch a zeitgeist has probably tapped into current concerns at a deeper level than just keeping up with the news. This one was voted winner of the Guardian’s “Not the Booker Prize” by its readers. No doubt it was happenstance that many were reading in lockdown, feeling their lives were on hold and wondering where, if anywhere, they were going, both literally and otherwise. Hill would have resonated as an avatar with them. But perhaps also the enforced pause of the pandemic caused them to begin wondering if they had been going anywhere before, in which case Hill and his novel would have even more relevance to them.

sheenaghpugh: (Default)







"The driver started the engine and the Ford Anglia pulled off. In the mirror, Miriam watched Pantglyn fall away like something suddenly cut loose. They were going to pick up the suitcases to go on their honeymoon. Daniel had booked a weekend in London.
 On the Saturday he took her to Stamford Bridge to see Chelsea play Arsenal."

Griffith is not a new writer; he has published four novels in Welsh (one for children) and a short story collection in English, The Beatles in Tonypandy (Dean Street Press 2017). I still recall reading the title story of that collection, back in his student days, and wondering if I’d ever read a funnier or more inventive long short story. This, however, is his first novel in English, concerning three generations of a North Wales family.


 Given his previous experience, it isn’t altogether surprising that his narrative techniques provide a lot of the interest, two of them in particular. The story is not linear; it switches back and forth between generations quite a lot and hence between points of view – the “me” of the title, Daniel and Miriam’s son, is a first-person narrator of what he himself sees, but other people’s experiences are told in close-third. The switches of time and viewpoint may at first seem arbitrary but are in fact carefully orchestrated; their effect is that we see events first and only later find out what lay behind them; we meet people but then get to know them better. For instance, we learn that Miriam’s friend Leah was proposed to in a rather odd and unexpected way; only much later do we find out why – rather as she may have done herself.
 


In addition, the chapters are very short. Few extend over more than three pages; many are shorter, one is half a page. They are vignettes, brief glimpses into people’s lives. The net effect of both this and the non-linear narration is to create the effect of autobiography, of a person finding out about his past via family anecdotes and disconnected memories and later filling the story out with information he finds elsewhere. I don’t know, incidentally, whether the story is in fact autobiographical, nor do I think it matters; the point is to create the effect of autobiography, which these techniques succeed well in doing. Only in chapter 51, where we are temporarily misdirected about the identity of someone who has died, did I feel the device was misdirection for its own sake.
 


The boy-narrator (unless I missed it, we never do learn his name) grows up in the sixties and the protests against the 1969 investiture of Charles as prince of Wales play a part in the narrative. The atmosphere and idiom of the period are well evoked; he has the details off pat, the right TV programmes, cars, wished-for toys, and this accuracy inclines me to believe he has the details of the earlier periods, which I can’t vouch for personally, right as well. It doesn’t sound like knowledge he had to “research”, either (which is of course how research in fiction ought to come across). The child-voice is convincing too.
 


One warning: if you are one of those readers, and I count myself among them, who would rather avoid any fictional depiction of cruelty to animals, you will want to skip chapters 29 and 49. This is easily done. They are self-contained, concern a minor character and avoiding them will not materially affect your reading of the novel. I don’t say they are completely irrelevant; they are probably there to establish gritty rural realism or whatever, but I wouldn’t say they were essential either.
 


Running alongside Miriam’s actual story is one that never happened, a direction her life might have taken but didn’t. This fades as her real life takes over but resurfaces at the end, in a conclusion which is the more moving for not being wistful or sentimental: things are as they are and it is pointless to idealise what might have been at the expense of what was.
 


By the way, if you can still get hold of his short story collection. The Beatles in Tonypandy, pub. Dean Street Press 2016, and there’s a kindle edition as well, do!  That title story is still one of the most entertaining I’ve ever read.
 

sheenaghpugh: (Default)




Kit, a young social worker, and Vernon, her mentor, are in a meeting with legal adviser Sue about a difficult case. Vernon, in his sixties, is getting a bit jaded with officialese:


"Vernon briefed Sue Sullivan while they waited for the Coopers to arrive. Kit handed her a copy of the proposed supervised contact agreement and she scanned it.
‘They’re going to want mother supervising contact. That’s going to be a major sticking point. Why don’t you trust her to do it?’
‘She’s arsey,’ Vernon replied.
‘Right. Or as we will perhaps put it, we don’t feel we can rely on her cooperation as yet.’
‘That’s it.’"

It is this kind of dialogue which tells you at once that you are listening to an author who knows whereof they speak.  Its easy assurance reminded me of Mike Thomas’s police procedural novels, and this novel is indeed also set in South Wales, but here for “police” read “social workers with special responsibility for childcare”.  Kit and Vernon spend their days trying to protect children, knowing that if they read one of their overload of cases wrong, they will be crucified by the press for either breaking up a family or failing a child.

Kit has been assigned a case that is really beyond her experience, because her department is understaffed and what staff there are, tend to burn out and go sick. A man has been accused of abusing two young girls over a decade ago. Since then, he has married and had three children, one of whom is the same age his accusers then were, hence the interest of social services. To make matters still more tricky, he and his family are educated, articulate middle-class with influential connections, not the sort to be overawed by authority.

I don’t think it’s any spoiler to say that from the outset it does look as if there is something not quite right about this family – the question is what, from whom it emanates and most of all, whether Kit can find any proof for it. Indeed, the alert reader may pick up some hints more quickly than Kit does, mainly because we do not have 15 similar cases to think about at the same time. Even then, though, we shall find our opinions of people constantly shifting, as hers do, and having to remember Vernon’s warning that nobody is all of a piece.

These salutary thoughts will not stop the reader occasionally yelling at Kit, “listen to X”, or “find out about Y”, because that is where much of the tension resides.  Kit is herself a survivor of a neglectful mother and a care home, and one of her siblings, Tyler, is still haunted by childhood events which Kit is trying to help him cope with. One thing that comes over very clearly from this novel is how easily an inexperienced, overworked person with worries of their own might miss, or misinterpret, something vital to a child’s welfare. It is significant, I think, that some of the most important things Kit finds out, both about this case and events in her brother’s past, she discovers by illicit, or at least not-approved-of, means - if she went wholly by the book, the ending would be very different.

This is a whodunnit, a did he dunnit, and if he dunnit, can they prove it? Which makes for a constant page-turner.  It is also a Bildungsroman for Kit, a likeable and credible character, but above all it is a testimony from a very hard place to work, by someone who quite clearly has been there, done that. Please don’t shy away because of the difficult nature of the material – the book, cannily, does not, in fact, dwell on harrowing aspects; it is enough to hint at them. There is humour, too, in Vernon’s battle with tidier souls who talk in management-speak and care more to protect their own backsides than anything else. But above all, there is this assurance, the feeling that we are listening to an author completely in control of their material, as we see from the first time Kit enters her open-plan office:


"The noise level was rising as dozens of phones rang and social workers rushed out on urgent visits, or in to make phone calls and get advice from their seniors. Impromptu meetings were going on all over the place: at desks, in corridors, in the coffee area and outside the toilets. Snippets of conversations reached Kit above the hubbub as she passed each team. One social worker was anxious about a teenager, a regular selfharmer who had gone missing from care over the weekend and had not yet turned up. In another team, the manager was trying to allocate the usual batch of domestic-violence referrals resulting from the weekend’s rugby-related drinking, her staff trying not to meet her eye. Wales had lost, Kit remembered, so no wonder they were reluctant to volunteer.

As Kit passed the Youth Justice Team, she spotted a young social worker sitting in silence with the phone to her ear, tears rolling down her face. Even from a few feet away, Kit could hear the furious shouting at the other end."

sheenaghpugh: (Default)

Who wants to read the first chapter of The Midnight Swan, Catherine Fisher's finale to the Clockwork Crow series? it's here!

sheenaghpugh: (Default)


This is the sequel to the justly praised The Clockwork Crow, reviewed here.  If you recall, this was set in the late 19th century when the orphaned Seren had come to live with her godparents in their remote Welsh mansion. The house was sad because their son Tomos had been stolen by the Tylwyth Teg (Fair Folk, who are fair only in the sense of good-looking) and Seren, with the aid of a cantankerous dabbler in magic who has been enchanted into the form of a clockwork crow, frees him on Christmas Eve.

The Clockwork Crow was wintry, all silver and snow; indeed the key to its mystery was a snow globe. This sequel is autumnal, and the artefact through which the Folk exercise their malignant power is a toy carousel.  They feel they have a claim to the house, and return to recommence tormenting its occupants when Tomos unwisely boasts of his escape:


Tomos tossed armfuls into the air. "I'm safe! They will never get me now! Never!"

As soon as he yelled the words a gust of cold wind came out of nowhere. It whipped the leaves, scattering them like red rags over the grass, flinging them angrily aside.

Seren shivered. It was a strange, icy wind. It smelled of danger.

"Tomos, I don't think you should…"

"We beat the Fair Family, Seren!"  He laughed as the leaves fell on his upturned face. "You and me and the Crow! We're safe from Them now!  Safe. Forever!"

The wind lifted the leaves. They swirled in strange patterns, high into the air. A vast arc of them gusted down the driveway, past the gate.

And Seren blinked. For the red and copper and golden leaves shimmered and transformed, condensed and clotted into a strange glittering mass; it became a red carriage with four wheels and two bright-chestnut horses, galloping towards her out of the swirl.



As we may guess, this vehicle is carrying the latest manifestation of the otherworldly beings who caused all the trouble last time, and this parallel world is created with all Fisher's usual infectious imagination and ingenuity. But alongside the otherworld, events in the real world are fascinating too. The previous book looked to have ended with Seren having found a home; here it looks less secure and we are made painfully aware of her precarious position as a not-quite-member of the family. The Fair Folk's machinations may be to blame, but her adoptive family are too quick to mistrust someone to whom they owe so much. Though by the end all seems well, we sense that the otherworlders have not finished with the house and that Seren may again need the Crow's help.

The Crow of course is as bad-tempered and as little inclined to suffer fools gladly as ever. Fisher avers that it is his character that made this book a "blast" to write. One can believe it, because the momentum throughout is terrific. Just like last time, this was unputdownable. With the first book, this was mainly down to the writing style and the sense of danger in the otherworld. This time, there is an added ingredient: the developing real-world situation of Seren. I honestly didn't think anything could top The Clockwork Crow in its field, but I think this is one of those times when a sequel may actually have outdone the original. I would guess there is going to be a third, and I really hope so.
sheenaghpugh: (Default)


Sell me, the house says, sell me.
I'm tired of you,
the way you neglect me,
don't quite see me any more.
The way you gaze through me every night
as if you wanted something else. (The House to its Owner)

This lippy house is one of several opinionated edifices and locations in Catherine Fisher's long-awaited new collection. An ominous row of conifers near Avebury deters a walker; a woman living in a building converted from a cinema finds her flat full of images from its past:

In bed she sleeps among the other couples,
a rapid flicker of embraces

while, in what for me was a stand-out poem, "The Building and the Boy", a classic fairytale castle in a forest entraps and defeats a potential explorer as it has done many before. This building has mixed feelings; it develops a fondness for its hapless challengers:

He leaves a trail of breadcrumbs,
unravels wool his mother made him bring,
marks corners with his name, doors with initials
[…]

The building smiles. The building feels quite tickled.
Rather likes the artless images.
Closes the gate carefully. Withdraws the bridge.

Fisher has always played variations on myth, but while some of those here are recognisably traceable to different sources, like the Odyssey and the Mabinogi, others, like the sentient Building, the "Clockwork Crow" and the "Daughter of the Sun", feel more archetypal, indeed as if their ultimate source might be the inside of the poet's head. And even the Sleeping Beauty sequence subverts its source; this sounds more like a princess in a coma, who may always have been more conscious than she looked. The back cover's description of "darkly resonant" is more apt than these sometimes are; there is a thread of darkness running through most of these poems. The cover picture is a detail from Botticelli's "Primavera", and it relates to the poem "Post-War", about the moment when Wynford Vaughan-Thomas and others happened on a cache of priceless paintings stored in Montegufoni castle for fear of bombing. The painting is an allegory on the coming of spring, and the poem too ends on an optimistic note, of rebirth "despite the dead. Despite everything". Yet when one looks carefully at the detail selected, things are more complicated. The image shows Flora's hands and arms against her dress covered in red-pink flowers. Her lacy sleeves are red-tinted too, and look for all the world as if the arms beneath are bleeding. Which could be so, because in Ovid's version, which this poem references, Flora was originally a wood-nymph, Chloris, ("green"), who is ravished by the West Wind and, in the act, turns into the goddess of spring, "flowers spilling from her mouth". The story may be a fanciful gloss on how green shoots turn to blossom, but it is a dark tale, the red flowers too reminiscent of blood for any sentimental comfort. Spring survives the war, as did the painting, "despite the dead", but that does not alter the facts of death and suffering.

It is the dark thread, the blood among the flowers, that gives these poems their vigour and vim. Those already familiar with Fisher's acclaimed YA fantasy novels will find the same blend of lyricism and violence here. There's even a clockwork crow.
sheenaghpugh: (Default)


This is a pamphlet in a Seren series celebrating poems of place (the others are Pembrokeshire, Snowdonia and the Borders). There are 27 poems: one is mine, but I am following my rule that one poem doesn't disqualify me from reviewing a book.

It's tricky to review poems about a place one knows really well. I am conscious that "Clare Road" and "Animal Wall" evoke an immediate response in me that wouldn't happen in someone unfamiliar with the city.  But I can say that Cardiff's essential gallusness comes through in many of them, for instance Oliver Reynolds' "Taff":

     is a thief river
     stealing from little hills
     sneaking to Cardiff
     to paint the town black

     has a dirty mouth
     and colludes with the sea,
     French-kissing the channel
     all the way round to Brest

For all the Taff is a lot cleaner these days, that still resonates. Most of these poems, in fact, come from recent times, which means that some once-iconic sights and smells of Cardiff – the vivid steel-town sunsets, the aroma of malt that used to pervade the city from Brains' brewery – are missing. But a sea town it always was and still is, and some of the most evocative poems are those with a sea connection, like Philip Gross's fine "Sluice Angel" about the great lock gates at the barrage, and Mike Jenkins' "Kairdiff Central Seagull", a bird with attitude:

     It struts around me:
     I am surrounded by a single bird!

This also highlights the sardonic, irreverent humour that is so much part of the city, as does Peter Finch's "St David's Hall", poking fun at the great and good coming out of a concert feeling "enormous cymrectitude". I had just recovered from that coinage when he capped it with his description of their attire, "those woollen celtic/drapes that make you look like an overweight bat". Finch on form is the Ken Dodd of poetry; the sallies come faster than you can react to them. His other poem here works less well for me, but that's the point of him; he takes risks, and sometimes they come off.

Of course certain things are common to all cities, in one form or another, and I should think Abeer Ameer's "Roathed" would strike a chord with most city-dwellers, because every city surely must have a slightly precious, hippy-dippy but pleasantly relaxed suburb like Roath, where one can "swan off with the swans".

There are a few poems I like less, and a few that I don't feel have much to do with Cardiff. And things I miss. The city's multiculturalism doesn't come over as much as I would like. But the attitude, the humour, the liminal nature of this city that is edgy in all senses is there, also the arcades with their niche shops, their oddly haunting quality perfectly captured by the king of nostalgia, Paul Henry:

      Already you're gone, fixing your eyes
      on a road's darkening arcade.

     What song do you sing as the light fades?

     The music shop you work in has closed
     but I have to believe it is not too late.

     Is it your eyes or your laugh I miss most?

     I'd buy you those boots or that bracelet
     your mother wore, or an amber ring

     to prove it is not too late to sing,
     to prove we are more than worn-out ghosts.

     Dream in arcades, love. Dream in arcades.
sheenaghpugh: (Default)


The six short stories in this collection range in time from the 1940s to the present and beyond, and are arranged in chronological order. I even thought, when I first read through, that I could detect gradual language change in them, but it isn't that, it is rather a very keen and natural eye for period detail, so that one really feels one is in the postwar Valleys world with its Woodbines. cockroaches and the novelty of babies being born in hospital ("Progress"), or, later, in "The Cavalry", the same milieu in the changing times of the sixties, with TV and consumer goods just beginning to infiltrate a world where men could still recall war service and council estates were aspirational places to live:
They came to the end of the council houses and to the start of the terrace. The last estate house had the gable end of the terrace instead of one of its front garden walls. She'd known it before the estate was built but it was hard to remember. The terrace of Stanley Street used to point up the hill to nothing but some old mountain and a coal tip, some old farm. Yet it wasn't all that long ago. […]

It was still unchristmassy here. Mark looked at the front room windows as they passed. It must be funny to have no front garden.

Mark, a small boy, is one of the two point-of-view characters in this story (if any wiseacre ever tells you two POVs won't work in the same story, point him at this one) and as he has done before, Meredith proves adept at seeing through a child's eyes in a completely matter-of-fact and uncontrived way:
Christmas didn' happen outside the house, like you thought it would. It was grey and grainy and unmoving and nobody was about. it was like the day went on being itself, as if it didn' care what it was supposed to be like.
It may seem odd, when looking for a theme in a collection of stories, to start in the middle, but in this case it feels appropriate. It seems to me that the preoccupation common to all of them is human contact, and this comes over most clearly in the two middle stories. In "The Cavalry", a woman who works as a home help goes out of her way, on Christmas morning, to make contact with a lonely old man, and teaches her children to do the same. Later she is dissatisfied with her efforts and feels she should have done more, resolving to go and see him again very soon – "she'd heard of Home Helps finding people. She didn't want to leave it too long".

In the next story, "The Enthusiast", set in the present, a man is accidentally reconnected via email with a childhood friend, Paul, whom he has not seen or thought about for many years. This sets off a train of memories connected with his childhood and young adulthood. The email correspondence continues but they live far enough apart for the protagonist not to think about actually arranging a meeting – though the way he over-analyses the content of Paul's emails and his own replies suggests he would like to. Then something happens which not only renders this impossible but also forces him to comprehensively re-interpret the emails he has been reading.

It would be easy, but inaccurate, to conclude from the juxtaposition of these two stories that the reason communication partly succeeds in one and fails in the other is the difference between face to face contact and email. But this is misleading. The first story, "Averted Vision", takes place during World War 2; there is plenty of face to face contact and a catastrophic failure of human communication. In the second, "Progress", set in 1950, a man in what sounds like a happy marriage is nevertheless unable to communicate to his wife his understandable reasons for taking an important decision and resorts to a lie. And in "Haptivox", set in the future, a couple seems to achieve quite an enjoyable form of communication via virtual reality. Even here, though, the couple's dream of complete union is shown to be ultimately impossible:
It seemed to her that they were like two huge buildings, or cities, with their complications of floors and passageways, stairwells and liftshafts, the lacework of girders and fills of brick and concrete and then the surges of electricity and of fluids, the traffic and commerce of every day. Imagine all that thinning and becoming porous, and then these two universes interpenetrating, the stairwells from different buildings intertwining and joining, the skeletal architectures permeating one another and interlocking. The mechanical inhabitings of sex, the crude transformations on the beach were nothing to this, where the different-same energies whispered in the different-same channels. And he felt this too. All the space that matter is made of suddenly understood itself, and was generous, and let the other in. Their different grammars and lexicons didn't just blend into a creole. They atomized as they crossed and reconfigured. And once this had happened there could be no images, nothing to observe, only this new building, with nothing outside its own self-awareness and an apprehension of the marvellous.

And immediately some part of this new place started to fail. Images started to return of lights going out and pipework cooling, a sense of some shrivelled, hard thing disconnecting itself back into being.

Individuality reasserts itself; it may be that we are all ultimately "unreachable" like the old man in "The Cavalry" or "the imperfect likeness of a quick, intelligent face, glimpsed, so to speak across a gulf" ("The Enthusiast"). But the human impulse is to attempt to bridge that gulf and it is such attempts that these stories chronicle.
sheenaghpugh: (Default)


   He smiles. Calmer than he thought he would be. Shrugs off his rucksack and places it on the ground. Reaches inside and pulls them out. One, two, three. Enough for now.  Digs out his lighter, sparks it. Watches the dancing women, the happy families. Taps his foot and nods his head in time to the beat from a nearby sound system.
   Lights one of the fuses and tosses the IED into the crowd.


An IED is an Improvised Explosive Device (until fairly recently, Thomas was a policeman and still speaks the lingo).  The question haunting this book  - quite apart from whodunit and will the police catch them before they do it again – is what sort of person attacks a crowd of innocent strangers with such a deadly thing, and the answer is more various and more complicated than the police initially think. The usual Twitter assumptions – racist, extremist, loner, loser – crop up and some have a degree of truth in them, but none, in this novel, is a full answer.  One could point to likely motivations, yet these very factors also exist for other characters in the novel who do not react in the same way.  This is the sort of novel where a reviewer really does not want to commit spoilers, because not only is it a page-turner, it has at least two genuinely surprising twists midway when we, in the person of DC Will MacReady, realise something that wasn't obvious at first.  So I'll go no further down that road except to say that anger, and the various possible causes of anger and reactions to it, are key, and that in this respect, as in others, it is a very contemporary novel.

DC MacReady first appeared in Thomas's last novel, Ash and Bones, and though it is perfectly possible to read this one as a stand-alone, myself I would recommend reading Ash and Bones first (it's no hardship; I reviewed it here) because you'll then be more immediately au fait with our Will's complicated personal life. His wry, jaundiced attitude to his life, job, senior officers and fellow humans in general provides the trademark humour Thomas's fans already know:

Penarth didn't do sink estates. The closest it ever had – the Billy Banks flats, a failed sixties development of dog-turd-encrusted grass patches and pebble-dash the colour of smog – had been demolished at the tail end of the noughties to make way for stratospherically expensive apartments and townhouses. replete with private security patrols and a propensity amongst the occupants to wear sailor hats and shorts, possibly because at least three of the buildings offered a glimpse of the Bristol Channel.

This brings me to one of the stand-out features of this novel, its sense of place and time. I lived many years in Cardiff, and it may be that I reacted more strongly to it because of that. But I honestly think that even to readers who don't know the city, a sense of its vibrant multiculturalism, its consumerism, the contrast between its rich and poor areas and above all the effect of a hot summer on its mood, would come over.  Thomas's re-creation of it has the vividness and detail of someone who has not just walked and driven its streets, but done so with real observation.

In Ash and Bones, children and people's attitudes to them were extremely important and potentially redemptive. They figure in this novel too, but in Unforgivable it becomes clear that no factor in life – the presence or absence of children, being in a relationship or steering clear, getting on with one's parents or avoiding them – is a guaranteed panacea for anything. The frequent parallels between the habits, pursuits and problems of the law-abiding and the ungodly raise, again and again, the question of why people go one way and how easily they might go another.  The novel's ending illustrates this quite graphically, and in a way that may well raise a laugh, albeit a wry one.

The book's title might be taken to refer to the crimes it describes, but that depends on your viewpoint. For most of the time, we are in Will's point of view, but every so often – four times, to be precise – we go into another, and it is then that we see how things that most of us might put down to bad luck or our own fault become, in more damaged or twisted minds, "unforgivable", with dire consequences. I found this point-of-view shift really effective and convincing.

This taut, pacy, atmospheric account of events over five hectic days is as engaging and convincing as has become usual for this author. No doubt his police background is what makes him sound so in control of his material, but he is not content just to write what he knows; in this novel he is interested in what we can never wholly know, the inside of others' heads, and if we first read the novel as a page-turner, wanting to know "what happens next" (which I certainly did), it is the "why" that will be more in our minds when we re-read.
 
sheenaghpugh: (Default)


Everything seemed to have been torn from its roots,
so that it tumbled over the mind
as in a dream: pigs, seaweed,
birds, people, flowers.

Perhaps that's what he meant by Unland,
a country where things break loose
from their own being.

The storyteller goes on,
as if to himself.

In his introduction to this poetic re-imagining of the Four Branches of the Mabinogi, Matthew Francis remarks that the nearest thing to a hero in the original is Pryderi, which is true. But in this version, a far more important character is Gwydion, the magician who is described (again in the original) as the world's greatest storyteller, and whom Francis casts as the narrator of the Fourth Branch. For above anything, what Francis has done here is to recreate the immediacy these tales must have had before they were pinned down in writing, when they were spoken by a storyteller who might at any moment shift an emphasis, drop or add material, or see a character in a new way and make the audience do so. It isn't often that a collection of poems is, literally, a page-turner, where the lure of "what happens next" will not let you stop reading, but it is so here, and I know the actual stories well. But knowing them doesn't mean you know what happens next, because every storyteller puts his own slant on the material, highlighting bits that others leave in darkness. How it actually feels to be a giant like Bran:

the wind in his ears

that his friends must shout to compete with,
a life lived in the weather –
no house will hold him.

He is closer to the birds
than his family.

Or the way something seen from a distance becomes all manner of things before resolving into what it actually is:

a horse with a lick of sunlight on its back,
a horse with a knight in gilt armour,
a horse with a splash of silk
horsewoman riding,

not so much moving as sharpening.

It is, as much as anything, Francis's unusually "sharp" vision, and his eye and ear for a telling image, that give these poems the clarity and colour of a mediaeval manuscript, an effect heightened by the happy device of including the kind of marginal notes you might find in a Bible. These also give some play to his humour, a quality in evidence throughout the collection, as in his description of pigs:
a herd of animals
with small eyes, harrumphing speech
and babyish smiles.

The magic, the constant transitions between the real world and the Otherworld (Unworld, as Francis calls it) come over particularly strongly. It is true, as he says in the Introduction, that "poetry has never had much of a problem with magic. Poets spend their lives transforming things into other things". But it is true too that not all poets could take alternative realities as much in their playful stride as he does, and that part of the reason the magic works is that he treats giant baby-snatching claws, necromancers' wives masquerading as mice, and horses made of mushrooms as perfectly normal, something you might well come across when wandering in so elemental and history-haunted a place as Dyfed. At least, you might if you were as open to possibilities as this writer.

Like all the best storytellers, Francis has love and respect for his source material without feeling bound by previous versions of it. He has shaped, re-ordered, sometimes altered, as the early oral storytellers must surely have done, regarding their material as alive and full of potential rather than a dead, immutable text on a page. Nothing kills a story like treating it with reverence, and his refusal to do so is why his version feels live, fresh, new. I would love to hear these poems read aloud, and I doubt any audience would willingly let the teller stop until the tale was done.

Every so often, I've asserted that if some Francis collection doesn't win an award, the judges must be idiots, and every time, it turns out they are. I've begun to wonder if his work is perhaps not miserable enough to please judges. He is certainly a "serious" poet in that he writes of serious matters, but he does it with humour and a constant delight in the variety and wonder of the world. It is this delight which comes over most strongly from these poems, and which will tempt most readers back into them.
sheenaghpugh: (Default)
Why yes, this is a new departure. I've never interviewed someone twice before, but then none of my previous interviewees has ended up in quite such a different place, and not just geographically. I found there were a whole new lot of questions I wanted to ask him, about actually living as an author.

SHEENAGH: Last time we had a natter, you were still a serving policeman alongside writing novels about police procedure. Now, I believe, you and the force have parted company and you're living in Portugal, making your living through various kinds of writing, not just fiction but freelance jobs like online travel guides? How's that working out?

MIKE: Yes, I quit in 2015, but I’d been on a ‘career break’ since 2011 so – coupled with the move abroad – I was pretty far removed from all things police work-related. My life now is novels and freelancing, which is lovely most of the time but has led to some hairy moments. Until resigning from the Five-Oh I’d spent my entire working life on a guaranteed monthly salary so it took some – often painful – adjustment. At one point a year or so back we had eighteen Euros to our name, a hefty amount of unexpected bills to pay, and no more paydays on the horizon. Much sleep was lost. But you learn, and when the biggish chunks of money come in you discipline yourself not to spend all the cash on Blu-rays and booze, because, y’know, you have to feed the kids every now and again or they complain. It’s funny, I frequently have to disabuse people – especially family – of the notion that my life is spent bronzing my nipples on a beach in the Algarve, while occasionally typing a bit of crap for my publisher. We live in the mountains of central Portugal in a house that needs serious fixing up and where the winters are brutal. Both my wife and I work full time, often seven days a week and for ten to twelve hours a day. I think I sunbathed for an hour about two years back. But that’s the life of a freelancer, I suppose. We have to do it if we want to stay here, because neither of us has any desire to return to the UK – look at what’s going on there.

SHEENAGH: I am, I am... and wondering whether "what's going on here" is liable to reflect in your future books at all?

MIKE: The whole thing is just too depressing to write about, to be frank. I’d just point everyone in the direction of P D James’ The Children of Men. Or even Cuaron’s film adaptation; it stands up just as well. I worry that at some point in the not-too-distant future we will come to regard that novel – certainly the Omega section with its depiction of societal breakdown and state barbarity – as scarily prescient. Warden May, anyone?

SHEENAGH: We've mentioned that you are now an émigré, like several other writers I've interviewed – Barbara Marsh, Frank Dullaghan, Ruth Lacey.  Has this affected your writing at all? So far, your books have all still been set in South Wales. Are you finding it harder to write about Wales now you don't live there, or does distance actually clarify vision?

MIKE: It’s not the country, or whatever Welsh town or city the story is based in, that I have difficulty with now because I know Cardiff inside and out, and I have almost photographic memories of South Wales. It’s the police procedure and legislation I struggle with. As I’ve mentioned, it’s been a good while since I was a copper and it’s frightening how much has changed and what I’ve forgotten. I wanted to forget at first, I hated the job and was so happy to leave. But now it’s needs must for work, so I’m frequently on social media badgering old colleagues about stuff like firearms policy and radio etiquette. It’s one of my pet hates in crime fiction: getting the basics wrong, the plod vernacular and policies and techniques. So I do fret about that a little now. I’m lucky that my wife was a much better copper than me and has managed to retain an awful lot of information so I usually go whining to her first.

SHEENAGH: Are you liable to start setting books in Portugal?

MIKE: Lisbon features in one or two chapters in Ash and Bones, but I’m not sure if I’d want to have Portugal as the backdrop to an entire novel, certainly if they continue to be crime-related. I know the country has its problems but I don’t really want to know too much about its nasty side. After two decades as a cop I’ve had my fill of nastiness, thanks very much. That ruined Cardiff for me for many years, I had a real love/hate relationship with the place until recently because I’d seen some terrible things that skewed my perception of the capital and its people. I can separate it now, and see the good in the city while still writing about fictional bad things going on there. As for Portugal, perhaps if the local farming community are uncovered as a Europe-wide goat-smuggling ring I’ll write about it. Until then: probably not.

SHEENAGH: Your first two novels were police-procedural, but Ash and Bones was more a crime novel, though still very much informed by your police background, and I think the new one is too? What brought about the change?

MIKE: Honestly? Simple economics. Other than Booker winners, big names like McEwan and the odd fluke that nobody predicted would go stratospheric, literary novels don’t sell that many copies. My first two were well-received, and Pocket Notebook did quite well for a debut that was difficult to classify as it had a police milieu but wasn’t crime. Then in 2014 my then-publisher and I parted ways, and I was a little bit lost for a while. This was after I moved to Portugal so I had to have a serious rethink about how I was going to earn a living. I was also being nudged, ever so gently, towards writing something more commercial (that dirty word). It was either do that or give up novel-writing completely, which I seriously considered for a few dark months as I wasn’t enjoying being part of the business at all. In the end I got my act together and dug out an old character who’d already featured in three unpublished novels, and started writing. That got me a deal with the guys at Bonnier, meaning I could feed those pesky kids for a couple more years, at least until they’re old enough for me to put them in the army. And I’m still writing the standalones, they keep me from finally losing the last of my marbles.

SHEENAGH: Your protagonist Will managed to survive Ash and Bones and looks like being a fixture. This was also a bit of a change, as the protagonists of your first two ended up dead or totally dispirited… why did you decide on an ongoing character?

MIKE: I refer you to my last answer. A series is where it’s at, nowadays. Television, film and publishing are all desperately looking for the next big returning series or character. That ‘brand’, that ‘franchise’. I know some of this will be anathema to many writers I know, but thems the facts. You might have a beautifully written, powerfully moving literary novel but it won’t sell anywhere near as many copies as a pulpy, twisty thriller – probably with ‘girl’ in the title – and a female protagonist who has a drink problem/amnesia/a double life/insert affliction du jour here. Or as many copies as a crime series. I remember going to London for a meeting with a pretty powerful TV production company who were thinking of optioning my second novel, Ugly Bus. Once the coffee and small talk was out of the way, the conversation quickly turned to how the characters could be developed so they’d all return in a second, third or even fourth series. When I said they’d all end up in prison so you’d have no second series, I was thanked for my time and shown the door.

SHEENAGH: Weren't you tempted? Because I can easily see how they keep out of prison on that particular score anyway; the woman, understandably, doesn't complain. And I can see how both her story and the sergeant's continue, even the Bus crew if they're careful or devious enough... Does the consciousness of "series is where it's at" influence how you're writing now?  - I notice you still killed a promising character off in your last!

MIKE: The ‘series is where it’s at’ thing doesn’t even enter my head. It is what it is at this moment in my career: I have a deal to write three books, so that’s what I will do. I suppose that’s the police officer still in me: you’ve got a job, do it as best you can, then move on. So after that’s done, who knows? If the publisher doesn’t want any more MacReady novels then I’ll write something else. Your ‘track’ (i.e. track record of sales) is everything nowadays and if you don’t sell enough you’re out, regardless of whether you’re writing a series or not. A few months back I read a piece written by an agent lamenting how long-term relationships and nurturing by publishers is becoming increasingly rare, how authors aren’t given a chance to establish themselves or their ‘brand’ and make the publishing house some money back. It’s the nature of the business now, depressing as it is.

As for the Ugly Bus characters, the only one I’ve given serious consideration to returning to is the female character and how she navigates her life and career after those terrible events. That novel was a nightmare to write. It wasn’t just the ‘difficult second album’ syndrome. During the eighteen months of the first draft my wife and I were working full time opposite shifts, we had two children under four, moved house twice in the UK then abroad, I had another job as a creative writing tutor with nearly a hundred students on my books, and I was still to finish my University work. It was incredibly stressful. And then it was released to absolutely no fanfare and pretty much disappeared, which was heart-breaking. So I have mixed feelings about it – while I’m not sure I want to write another ninety thousand words following the same flawed/awful coppers, I’m hugely proud of the book itself: the effort it took to write, the characters and story and that final kicker that everyone gasped about.

SHEENAGH: By now, you must have had quite a lot to do with publishers, editors, the process of actually getting a book published and marketed.  What advice would you give a writer new to all that?

MIKE: A great question. It’s wonderful being published, it was a dream come true, and I’ve had moments – certainly in the beginning, with the people I met, the places I was wined and dined in – where I’ve had to pinch myself. But I always think of ‘The Wizard of Oz’, because as glorious as it is at first, and as terrific and enthusiastic as the people can be in publishing, you quickly discover what’s behind the curtain ain’t all that. It’s a job, and sometimes a ball-achingly tedious one, and occasionally a clench-your-fists-and-scream-at-the-skies-in-frustration one. And the reality is you’re probably not going to be a bestseller. You’re not going to become rich, or anywhere near comfortable. You are not going to be asked to opine on television panels or sit on a sofa opposite Jonathan Ross while you share ‘bantz’. I don’t want to come across as a miseryguts, but anyone who enters this world assuming they’ll soon be doing that Algarve thing I mentioned really needs to carefully manage their expectations or it will crush you. A bit of digging will reveal that the vast majority of authors out there still have ‘day jobs’. There’s a very good reason for that. So if I could narrow it down to one piece of advice, it would be: savour every moment, but don’t expect the world…

Mike's new novel, Unforgivable, comes out from Zaffre in July.

Profile

sheenaghpugh: (Default)
sheenaghpugh

January 2025

S M T W T F S
    1234
567891011
12131415 161718
19202122232425
262728293031 

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 13th, 2025 10:08 pm
Powered by Dreamwidth Studios