curses on this inclusive language
Aug. 23rd, 2007 01:40 pmI am writing about a former military installation, and for my purposes it would be perfect if only men had ever worked there. Because then I could use all sorts of phrases and comparisons (men at arms, for one) that I can't because in fact there were female personnel too. Not that I have anything against the female personnel in themselves, but their presence doesn't half bugger up the terminology. Men and women at arms? Persons at arms? Won't even scan in the line, apart from sounding ludicrous. I am trying to consciously romanticise via language what was not on the surface a very romantic-looking place, and this isn't helping....
In the olden days, when dinosaurs roamed, or in my case went to school, it would have been easier because it was accepted that according to circumstance "man" could either mean "male human" or "human being in general" (man embraces woman, as they used whimsically to express it in the civil service). Now I can entirely see why feminists objected to this - we so need, in English, both a neutral pronoun that doesn't have the class baggage of "one", and a one-word equivalent of the German Mensch (human being). But we don't have them, and if I talk only of "men" in this context it will look either as if I didn't know there were women there (difficult, since the base commander was female) or am deliberately trying to deny their presence. Which I'm not; I just wish it didn't close off quite so much useful vocabulary and imagery....
In the olden days, when dinosaurs roamed, or in my case went to school, it would have been easier because it was accepted that according to circumstance "man" could either mean "male human" or "human being in general" (man embraces woman, as they used whimsically to express it in the civil service). Now I can entirely see why feminists objected to this - we so need, in English, both a neutral pronoun that doesn't have the class baggage of "one", and a one-word equivalent of the German Mensch (human being). But we don't have them, and if I talk only of "men" in this context it will look either as if I didn't know there were women there (difficult, since the base commander was female) or am deliberately trying to deny their presence. Which I'm not; I just wish it didn't close off quite so much useful vocabulary and imagery....
(no subject)
Date: 2007-08-23 01:29 pm (UTC)(no subject)
Date: 2007-08-23 02:00 pm (UTC)I do look forward to reading the poem when you're done.
(no subject)
Date: 2007-08-23 04:54 pm (UTC)(no subject)
Date: 2007-08-23 02:22 pm (UTC)(no subject)
Date: 2007-08-23 02:29 pm (UTC)Aircrew, though this lot did not fly, which makes the term a bit inappropriate.
(no subject)
Date: 2007-08-23 06:01 pm (UTC)Sorry, this doesn't help you at all. "Soldiers" is the only one I can come up with, obvious and all as it sounds.
Eek, sorry
Date: 2007-08-23 02:27 pm (UTC)(So far, is not looking good. Found autobiog. stuff by former WAAF in which she says, rather wistfully, that though WAAFs shared in the dangers (many were bombed or suffered industrial accidents) they had no part in the boozy camaraderie of the men, not because the men would have minded but because the girls had to be too careful of their reputation.)
(no subject)
Date: 2007-08-23 03:50 pm (UTC)Whatever happened to "people"? Whenever I hear the word "persons" I cringe.
(As for the neutral pronoun, I, too, miss an English equivalent of the German "man", although Germans now tend to make too many puns on "man" (because it sounds identical to "Mann") and are slowly eroding the word away...
Hmmm. Homo Sapiens at Arms? Folk at arms? Pity they were all adults and not children, because children at arms sounds less clunky to me than any other gender neutral term.
Heros at arms? (Taking "romanticised" a bit too far)
I suppose calling them warriors is out, too...
Hmmm. I'm curious what the solution will be
(no subject)
Date: 2007-08-23 06:11 pm (UTC)(no subject)
Date: 2007-08-31 07:05 pm (UTC)(no subject)
Date: 2007-08-23 10:23 pm (UTC)(no subject)
Date: 2007-08-24 06:23 am (UTC)(no subject)
Date: 2007-08-24 02:41 am (UTC)I like the comrades at/in/under arms suggestion.